Кинокартины с Констанс Долле
Сорокадвухлетний автомеханик Лука жил в тишине, среди запаха машинного масла и привычного одиночества. И вдруг в его жизнь ворвался шестнадцатилетний сын, Антуан, — хмурый подросток с рюкзаком, увешанным панк-наклейками. Он был плодом того давнего короткого романа с Мари-Лор, которая умерла, оставив Луке это неожиданное наследство. Теперь его жизнь — это пережаренные яичницы, носки, разбросанные по квартире, и субботние матчи по регби, где сын упорно не замечает его с трибун. Рядом вертится
Каждое утро он покупал кофе в одном и том же автомате, пока не заметил, что продавщица из киоска, Жюльетт, всегда кладет в стаканчик сложенную бумажку. В один дождливый четверг он развернул записку: «Твой сосед Марсель ворует твои носки». В коробке под лестницей он нашел свои пропавшие вещи и фотографию себя, сделанную через окно его же кухни. На обратном пути он столкнулся с Элен, которая выронила блокнот с пометками о его привычках, о его страхах. Она призналась, что следит за ним по заданию
Шестнадцатилетняя Луиза живёт в пригороде Лиона, где каждый день похож на предыдущий. Автобус №47, школа, драконы на обложках тетрадей. Её мир — это запах антисептика от матери и пустота после ухода отца. Её друг Амир, в пятнах машинного масла, мечтает бросить учёбу и уйти на стройку, скрывая синяки под рукавом. Всё меняется, когда учитель истории, г-н Лефевр, замечает её. Он предлагает ключ от заброшенной студии — тихое место для занятий. Его забота кажется навязчивой: то печенье, то бананы в
Рыжеволосый Лука в потёртых кроссовках бегает по утрам за круассанами, пока из окна его кухни доносится радио. Его мир — это парта с Амиром, угощающим пахлавой, и парк Бют-Шомон, где Эльза с синими очками кормит кота и мечтает о море в Нанте. Их тихую жизнь взрывает ссора отцов. Анри, сантехник, ломает велосипед Амира. Крики, разбитая ваза с подсолнухами, осколки на полу. Дружба даёт трещину. Потом Эльза приводит их на заброшенную фабрику у канала. Ржавые ворота, вывеска «À vendre». Она
В дождливом Лондоне 1940 года Шарль де Голль пробивается к микрофону BBC. Его пальто пропахло сыростью, в кармане — записка «Франция проиграла битву, но не войну». Он говорит хрипло, глядя в стену с трещиной, похожей на Эйфелеву башню. Черчилль в соседнем кабинете бормочет, что генерал упрям, как осёл, но без таких ослов войну не выиграть. Годы спустя, в Елисейском дворце, седой де Голль разбирает письма ветеранов. Рядом — остывший кофе и фотография его больной дочери Анны. Министр обороны
Это история о людях, запертых в оккупации. Их городок выглядит идиллически, но каждый день здесь — это балансирование на краю. Шаги за дверью, стук в пять утра — от этого замирает сердце. Очередь за хлебом — молчаливая, потому что любое слово может быть использовано против тебя. Здесь живут те, кто пытается выжить, и те, кто решил сопротивляться. Одни, как учительница Сюзанна, рискуют всем, пряча рацию и передавая сведения. Другие, как месье Ларсье, вынуждены вести унизительные переговоры с
Париж середины восьмидесятых. Ману, двадцатилетний парень с провинции, приезжает к сестре Жюли. Она живет в напряженном ритме, мечтая об оперной сцене, и его появление для нее — обуза. Он словно чиркает спичкой, не глядя. Ману блуждает по городу, случайный и невесомый. Его нелепые вопросы, спонтанные поступки встряхивают жизни тех, кого он касается. Он доводит незнакомую девушку до слез, втягивает мужчину в авантюру с пластинками. После него всё меняется. Он — хаос в джинсах, вечный подросток с