Бывший шериф Клейтон знает, что молодой Вермеер невиновен в убийстве, в котором его обвиняют. Он знает и имя настоящего преступника, но молчит. Ему нужны не просто слова, а железные доказательства. А Вермееру нужно больше, чем оправдание. Он жаждет мести за смерть отца. Их пути сходятся. Они вдвоём против всей банды Сэксонов, что держат город в страхе. Каждый переулок таит засаду, каждый шаг может стать последним. Они собирают улику за уликой, рискуя жизнью, пока не складывается полная картина
Молодожены Стефан и Валери приезжают в пустой прибрежный отель в самый глухой сезон. Они надеются на уединение, но одиночество оказывается обманчивым. Вскоре появляются они — графиня Батори и её спутница Илона. С самого начала всё не так: их манеры отстранённые, взгляды тяжёлые, они появляются только с наступлением сумерек. Консьерж, старый и напуганный, шепчет Стефану, что знал графиню в детстве, сорок лет назад. А она не изменилась ни на день. В воздухе повисает ледяное предчувствие беды.
Мальчика, единственного выжившего после кровавой резни в его деревне, находит и берёт в свой дом протестантский пастор. Он даёт ребёнку новое имя — Джек — и новую жизнь, воспитывая в нём веру, честность и сострадание. Годы идут. Из тихого мальчика Джек вырастает в умелого стрелка и крепкого мужчину, несущего в себе благородство приёмного отца и суровую закалку прошлого. Случайность открывает ему страшную правду. Он узнаёт имя своего настоящего отца. Им оказывается легендарный бандит, тот самый,
Два бродяги, Пьер и Жан, идут по дороге из Франции в Испанию. Их путь — череда странных встреч. То им попадётся карета с загадочным господином, то цыганка с неясным пророчеством, то артисты, чьи трюки ставят под сомнение саму реальность. Мир вокруг них теряет чёткие границы. Сны смешиваются с явью, а каждое событие оборачивается испытанием. Они видят то эротические видения, то сцены насилия, то необъяснимые чудеса. Всё это — словно проверка их веры и разума. Их спутники — самые причудливые
1941 год. Экипаж немецкой подлодки выходит в Атлантику. Они молоды, почти мальчишки, но уже понимают: назад вернутся не все. Командир, старый волк, ведет их сквозь холодную толщу воды навстречу конвоям союзников. Дни тянутся в гулкой тишине, в ожидании. Потом — атака. Рев торпед, взрывы, огонь на воде. И тут же — ответная охота. Глубинные бомбы рвутся рядом, лодка содрогается, свет гаснет. С каждым ударом по обшивке кажется, что это конец. Они затаиваются на глубине, слушая скрежет эсминцев над
Пожилые брат и сестра, Мэттью и Марилла, ждали мальчика-сироту для помощи по хозяйству. Но судьба прислала им девочку. Рыжую, веснушчатую, невероятно болтливую мечтательницу по имени Энн. Её воображение превращало каждый промах в драму, а обыденность — в приключение. Не тот цвет волос, разлитое варенье — всё это становилось поводом для целой эпопеи. Марилла, строгая и сдержанная, поначалу была в отчаянии от этой маленькой фантазёрки. Но Мэттью с первого взгляда проникся её искренностью.