Каждое утро Мин зажигал горелку в своей лачуге, пока район спал. Пахло вчерашним бульоном и имбирём. Он сворачивал обед для дочери Алисы в газету, если рис не влезал в контейнер, и вёз скрипучую тележку на рынок. Там его уже ждал сосед Раджа. Их привычный мир был простым и понятным. Потом рядом появился Чен с новой вывеской и электрической плиткой. Его «драконья лапша» переманивала клиентов. Люди шептались, сравнивая цены. Какой-то старик тыкал палочками в миску Мина, спрашивая, почему суп у
В дождливом Сингапуре барменка Ли Минь находит в кафе старый дневник с водяными пятнами. В Тайбэе студент Чэнь Сяо спорит с соседкой о протечке и слушает критику своих чертежей. В Шанхае инженер Чжан Вэй звонит матери и смотрит на карту ливней. Случайная находка связывает их. Чэнь Сяо узнаёт в эскизах из дневника заброшенный театр своего детства, который скоро снесут. Он пишет Ли Минь, и между ними возникает тихая переписка. Тем временем в кафе появляется Чжан Вэй, уставший инженер, чьи
Вьетнамская повариха Линь каждое утро рубит имбирь для своего фо, а её сосед таксист Тхуан ворчит, что запах кардамона въелся в сиденья, но всё равно подбрасывает ей лемонграсс из деревни. В Сингапуре шеф Ченг лихорадочно ищет утерянный рецепт перцовых крабов 1942 года, находя полусгоревшую записку отца. В Бангкоке студент Юта крадёт тамариндовую пасту для проекта, а тётя Ной хватает его за рукав, упрекая, что без калганного корня вкус будет плоским. Их пути неожиданно пересекаются в аэропорту
В Сингапуре Линь ночами стирает следы взлома в базе метро. Её старый ноутбук мерцает в подсобке кафе. В Тегеране Фарида прячет под хиджабом томик запрещённых стихов, зная, что за этим может последовать исчезновение, как у отца. В Чикаго таксист Джейкоб везёт молчаливого пассажира и получает смятый конверт с загадочными цифрами. Тем временем в Чили рыбак Карлос вытаскивает из сети тело в чёрном гидрокостюме с татуировкой крылатой змеи. В Бангкоке Ануча тайно печатает листовки, готовясь к
Пятнадцатилетняя Джесс нашла у старого пирса странную рыбу со следами, похожими на укус собаки. Её брат Лиам посмеялся, но сосед Кай, биохимик, разглядев чешую под микроскопом, понял — это чей-то эксперимент. Он вспомнил о заброшенном военном доке, где когда-то подрабатывал. Ночью они пробрались туда. Среди ржавых бочек с маркировкой «X-Гибрид» нашли клетку со следами когтей. На рассвете, пока Лиам отвлекал охранника, Джесс и Кай обнаружили под причалом аквариум с эмбрионами. И тут из темноты
Жизнь Хлои — это запах ча ку кай по вечерам и жестяная банка за холодильником, где копятся деньги на операцию ее брату Кайлу. Каждый день он раскладывает камешки у Мерлайона, а она тихо спрашивает отца: когда же вернется мама? Винсент молчит в ответ. Однажды пятницей она следует за ним в доки. Видит, как он передает конверт незнакомцу. А через два дня — звонок из больницы. Ножевое ранение. В палате пахнет антисептиком, а Кайл, прижавшись к радио, бормочет странные цифры. В куртке отца Хлоя
Джон с Гарфилдом и Одем оказываются в Париже, и всё сразу идёт наперекосяк. Джон путается в словах, пытаясь купить круассаны, Оди гоняется за голубями, а Гарфилд ворчит, что даже воздух здесь пахнет бюрократией. В это же время в шумном Мумбаи Нермал сталкивается с наглым местным котом Бинду, который крадёт у него угощение прямо из-под носа. А из Чикаго приходит неожиданное письмо — подруга Лиз приглашает их всех на кулинарный фестиваль в Сингапур. Гарфилд, разумеется, не в восторге от