В старой деревне, запертой в горах, Лина Шульц находит в комоде отца пожелтевшие письма. Они говорят о каком-то Эмиле Бланше и загадочном ящике из базельского сейфа. Её друг Марк, приехавший из Цюриха, помогает ей — за чашкой чая они сверяют почерк и находят связь с давно умершим пастухом, бывшим банковским курьером. Тихое расследование обрастает деталями. Новый замок на заброшенной сыроварне. Ящики с банковским логотипом за пыльным стеклом. А потом лесничий Элиас роняет ключ с инициалами
Они уезжали из альпийской деревни, пока их мать оставалась в санатории. Ливия запомнила трещину на подоконнике и запах дыма в снегу. Марко сказал, что в Милане снега нет. Город встретил их дождем и чужими голосами. Марко пропадал на стройке, а потом и вовсе исчезал на дни, возвращаясь с деньгами и синяками. В его кармане лежал костяной нож отца — молчаливый свидетель другой жизни. Ливия мыла полы в кафе, где шеф-повар Карло оставлял на ее талии синяки, похожие на те, что были у брата. По
В старом парижском кафе Эмили разворачивает обгоревшее письмо от пропавшего брата. Запах миндаля от круассанов смешивается с пылью из конверта. Она показывает швейцарцу Луке карту. Эти цифры — не даты, а координаты. Внезапно они замечают одинаковый логотип — стилизованный якорь с трезубцем — на обороте письма и в новостях о взрыве фармацевтического завода в Лионе. На вокзале Gare de Lyon они крадут билеты и уезжают в Альпы. В полуразрушенной лаборатории под Шамони Лука находит блокнот с
Однажды утром в брюссельском кафе к Эмили подходит незнакомец в мокрой куртке и протягивает конверт. Внутри — фотография незнакомой женщины и несколько строк на немецком: «Они солгали о твоей матери». Это письмо переворачивает её жизнь. Вместе с найденной справкой об усыновлении оно приводит её в Люксембург, в дом с облупившейся зелёной дверью. Там архивистка Маргарет шепчет ей о бабушке, которая платила, чтобы Эмили не нашли. Очередная зацепка — ключ от женевского сейфа. В Швейцарии её
Эмили работает в кафе у лионского вокзала, где каждое утро подает круассан инженеру Лукасу. Он ищет чертежи старого моста, который хотят снести. Однажды она замечает на его свитере висячую нитку и протягивает ножницы. Этот жест становится началом. Через неделю они уже в Женеве, в пыльной комнате над библиотекой, где София помогает им искать архив строителя Гиро. Она называет это кладбищем идей. Их поиск приводит в Порту. Здесь Карлуш играет на гитаре с царапиной, а его соседка Ана рисует на
Лина приезжает в Цюрих с письмом от бабушки и старым чемоданом. В нём — зацепка, имя: Йонас Хофер. Она находит его в архиве библиотеки. Их встреча на перроне — первая ниточка. Йонас говорит о деньгах, о молчании, о пенсии, которую десятилетиями платили его семье. Всё это кажется чужим, пока они не садятся в поезд до Австрии. Там, в Вене, кузина Софи находит в подвале старые письма. В них — ребёнок, отправленный в Швейцарию после войны. История начинает трещать по швам. За чашкой кофе в кафе
Адель и Люк, двое незнакомцев, связанных старинным механизмом, случайно находят друг друга. Она — реставратор, он — инженер. Их объединяет загадка чертежа, который не похож ни на часы, ни на локомотив. Следы ведут их к седому часовщику Антуану, который приоткрывает завесу: это часть машины Шарля Николя, созданной для подземных тоннелей и бесследно поглотившей рабочих. Они отправляются в альпийскую деревню, где местная учительница Мари хранит ключи от заброшенной мельницы и память о прошлом. Под