В глубоководной впадине, где человеческая раса — давно забытая легенда, живут своей беззаботной жизнью трое друзей: любознательный осьминожек Дип, пугливый удильщик Иво и резвая креветка Элис. Их мир рушится, когда на родной дом обрушивается беда. Старый дедушка Кракен слишком слаб для дальнего пути и поручает внуку Дипу немыслимое: отправиться на другой край океана за помощью. Маленький осьминожек, никогда не покидавший родную впадину, понимает, что выбора нет. От его решимости зависит судьба
После того как у него не стало мамы, девятилетнего Икара, который просит называть его Кабачком, определяют в приют. Там он встречает таких же, как он сам — ребят, потерявших семью, но не потерявших надежду. Каждый со своей болью, своей историей, которую они несут в себе как тихую тайну. Сначала всё кажется чужим и пугающим. Но постепенно Кабачок находит понимание и даже дружбу. Они становятся друг для друга опорой, маленьким островком в большом и не всегда добром мире. Всё меняется с появлением
Элис, опытный спецагент, уже однажды оступилась — и теперь её отодвинули на второстепенные роли. Но когда над Лондоном нависает угроза биологической атаки, задание поручают именно ей. Всё начинается с допроса курьера из мусульманской группировки. Элис справляется, но почти сразу получает тот же приказ уже от других людей. Это настораживает. Она понимает: за любой крупной атакой всегда стоит сложная, многоуровневая подготовка. И в ней может быть замешан кто угодно — даже тот, кому она, возможно,
Гвидо всегда хотел большего. Но жизнь подкидывала препятствия, и он, пытаясь их обойти, взял один кредит. Потом ещё один, чтобы закрыть первый. И попал в капкан. Телефонные звонки стали навязчивым кошмаром. Потом пришли они — коллекторы. Однажды его нашли. Избили жестоко, оставив с переломами и чувством полной безысходности. Когда раны зажили, отчаяние подсказало выход. Самому пойти в коллекторы. Отдавать всю зарплату в счёт долга. Он научился давить, требовать, пугать. Стал частью машины,
В пятидесятых дорога на марафон была закрыта. Для любителей, для женщин. Мир бега принадлежал избранным. Но ветер перемен шестидесятых донесся и сюда. Появились те, кто больше не мог молчать. Кто верил, что право чувствовать асфальт под ногами и предел своих сил — принадлежит всем. Они собирались в маленькие группы, выходили на старты без разрешения. Их не понимали, встречали недоумением и правилами. Они бежали не против кого-то, а за себя. За саму возможность выйти на дистанцию, ощутить этот
1915 год. Война забрала мужчин, и на ферме мадам Ортанс остались одни женщины. Тяжелый труд, бесконечные поля и голодные животные — им нет дела до человеческих войн. В это пекло приходит тихая сирота Франсин, ища хоть какую-то работу и пристанище. Сначала она просто молчаливая тень, растворяющаяся в работе. Но постепенно ферма становится ей домом, а эти измученные женщины — подобием семьи. Она находит в них то, чего была лишена всю жизнь: поддержку, тепло, почти материнскую заботу. Но война не
Четырнадцатилетняя Джельсамина живёт с сёстрами на отцовской пасеке, в изоляции от мира. Её отец, тиран и консерватор, правит семьёй железной рукой, считая внешний мир жестоким и опасным. Их жизнь — это бесконечный труд среди ульев, густой запах мёда и стены, возведённые страхом. Но в Джельсамине зреет тихий бунт. Она мечтает о другом, о том, что скрыто за горизонтом их фермы. Когда появляется шанс участвовать в конкурсе фермеров, она видит в этом не только возможность поправить дела семьи, но