Альдо и Лука, клоуны в потрёпанных костюмах, бредут из города в город со своим шапито. Их жизнь — это грязный асфальт за кулисами, бесконечные переезды в поисках зрителей и холодные ужины из консервной банки. После провала в Бергамо директор Марио кричит о долгах, грозя распустить труппу. Лука, молодой и ещё верящий в чудо, ссорится с акробаткой Гретой, а ночью ворует сигареты у жонглёра. Альдо, с облупленным носом, пишет письмо дочери, которую почти не помнит, а найденную фотографию жены режет
Лука Бертини приехал в Мюнхен, чтобы модернизировать фабрику, а оказался в ловушке. Сначала пропали чертежи. Потом старый механик Франц шепнул ему, чтобы не задавал вопросов. Здесь, среди грохота станков, что-то было не так. Он нашел сломанный болт, подпиленный ножовкой. Ночью у склада услышал странный спор — на смеси немецкого и неаполитанского. Они говорили о каком-то порте, о пятнице. Потом была Эрика, дочь хозяина. Её приглашение в кафе, небрежно оброненная салфетка с точной копией
Каждое утро Карл Бреннер проверял почтовый ящик — пусто. Его жена Эрика находила под кроватью ботинок сына с оторванной шнуровкой. Михаэль исчез. Соседка Марта утешала, говорила, что он просто гуляет. Эрика молча вытирала крошки со стола. Карл звонил в участок — ничего нового. В старом пальто сына он нашёл биотет в кино от двенадцатого октября, за два дня до исчезновения. Эрика, перебирая бельё, выронила обрывок газеты с заметкой о перестрелке у стены. Там упоминали двоих в чёрных куртках. В
Каждое утро на Кирхенштрассе начиналось с одного и того же: Грета ругалась на пропавшую колбасу, глядя на своего рыжего кота Отто. Тот лишь мурлыкал на подоконнике, будто не понимая, в чём дело. А в это время её сын Томас воровал из булочной тёплый брецель. Фрау Эльза клялась, что её штрудель с яблоками утащила серая бестия с подворотни, пока она развешивала бельё. Мясник Клаус кричал вслед чёрно-белой кошке Марте, которая ловко уносила кусок грудинки через дыру в заборе. Все они ворчали,
В Мюнхене 1968 года художник-реставратор Франк Бреннер помогает полиции. Он разбирает подделки картин, его мир — это мазки, краски и тихая мастерская, где пахнет ванилью из соседней пекарни. Однажды он обнаруживает, что в дело замешан краплак — пигмент, которого не было в XIX веке. Это подделка, и нити ведут в Рим. Там Франк выходит на след антиквара Марчелло Риччи. В душной траттории он подслушивает ключевую деталь о порте Чивитавеккья. Он пытается действовать в одиночку, перехватывает
Капитан Марко Варгас ищет пропавшего брата Лукаса. В городе, опалённом пожаром, ему шепчут о двадцати тенях, о человеке, который кричал его имя. Всё, что у него есть — клочок рубахи с инициалами «Л.В.» и медальон с фото незнакомки. На обороте — намёк: «Шахта Ла-Льорана. Они не люди». Елена, женщина с обожжённой щекой, встречает его у колодца. Она знает правду: Лукас жив, но он теперь с ними. Её слова — как нож. Ночью на Марко нападают, предупреждая не копать глубже. Он находит коня брата со